Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
zil Armé(e) jusqu'aux Dents
Inscrit le: 06 Juin 2003 Messages: 59 Localisation: bordeaux
|
Posté le: 12 Juin 2003, 13:34 Sujet du message: Traduction "Hide & Seek" |
|
|
Hide and seek/cache cache
moi et les gamin du quartier
on jouait dans la rue tout l'ete
la regle etait de rentrer a la maison
a la tomber de la nuit
nous etions inconsient du reste du monde
et nous jouions les garcons contre les filles
et les 2 camps trichaient
des gars bizzard arretaient leur voitures
au coin de la rue et disaient :eh cherie vient par ici
je m'avancais jusqu'a la fenetre
il avaient leurs queues sorties dans leurs mains
et un petit rirre pervers
je disait "c'est reparti
ouai cette foi tu gagne "
et je me sentais sale et je me sentais honteuse
mais je ne les laissais pas arreter mon jeu
nous jouions a cache cache
le terrain de jeu etait le block entier
parfois des garcon plus ages quand ils te
rencontraient ils ne voulaient pas te marquer
ils voulaient juste "parler"
ils me disaient:"que fait tu pour "20 cents"
vient on a pas beaucoups de temps puis je reflechissais une minutes
et disais:"ok donne moi les "20cents" d'abord ...voila"(ou bien)
refrain
je me souvient de mon 1er voyage dans le bus de Greyhound
a la nuit tombee un homme a pose sa main sur moi
je me souviens de mon depart comme j'etais exite
je me souviens de mon arrive je ne me sentais pas aussi bien
je me souviens d'un prof a l'ecole qui me rendait tellement malade
qui me faisais si peur que j'allais au toillettes
et je vommissais dans mes cheveux
et je pouvais continuer encore et encore( c'est que le debut ....)
je n'allais que plus mal et j'aurrais certenement du m'arreter
les filles la prochaine fois qu'il veut savoir ou est le probleme
les filles la prochaine fois qu'il veut savoir dou vient cette colere
dites lui juste que la colere monte
simplement qu'elle monte.
bon voila c'est une proposition
je suis pas tres douee pour l'anglais ni pour l'orthographe en francais
alors si vous avez des commentaires je suis toute ouie et si ca vous plais j'en ai 2 ou 3 autres voila voila |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Yupbabe Et du pâté de messe !
Inscrit le: 29 Avr 2003 Messages: 435 Localisation: Paris
|
Posté le: 12 Juin 2003, 16:20 Sujet du message: |
|
|
Hey c'est vachement bien en plus elle est chaude à traduire celle-là !!!
A un moment elle dit aussi, après la colère, 'dis-lui que c'est lui qui a un problème', un truc du style je crois.
Moi je trouve tu retranscris trop bien le rythme des la chanson, ça le fait ! _________________ laura veirs a dit au public 'vous êtes mortels'. En français et tout. Ouaou. J'étais là ! |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Cruello PDG
Inscrit le: 05 Juil 2002 Messages: 514 Localisation: Toulouse
|
Posté le: 12 Juin 2003, 17:07 Sujet du message: |
|
|
Yup, j'aime bien aussi !!
Rien à dire, c'est clair que c'est bien rendu
Ah si, 'a quarter', c'est pas 25 cents plutôt que 20 ?
Blague à part, je balance ça en ligne dès que possib _________________ ** Pretty you must smell and your back you must wash ** |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Polly Shameless de Glace
Inscrit le: 15 Mai 2003 Messages: 207 Localisation: Paris
|
Posté le: 13 Juin 2003, 13:07 Sujet du message: |
|
|
"tombée de la nuit" plutôt que tomber ... mais c'est que de l'orthographe _________________ I got friends I haven't met yet, I got friends I'll never know. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Polly Shameless de Glace
Inscrit le: 15 Mai 2003 Messages: 207 Localisation: Paris
|
Posté le: 13 Juin 2003, 13:10 Sujet du message: |
|
|
et puis je trouve ça assez génial cette section tradu !
j'ai des amis qui comprennent pas bien l'anglais, et ils vont enfin pouvoir bien comprendre touts les paroles !! _________________ I got friends I haven't met yet, I got friends I'll never know. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|