Gris
Grey
Revelling / Reckoning 2001
So Much Shouting, So Much Laughter 2002
Le ciel est gris
le sable est gris
et l'océan est gris

Et je me sens chez moi
dans ce monochrome assomant
seule comme d'habitude

Je fume et je bois
et chaque fois que je cligne des yeux
je fais un mini-rêve

Mais aussi mauvaise que je sois
je suis fière du fait
que je suis pire que j'en aie l'air

Quelle sorte de paradis est-ce que je cherche ?
j'ai tout ce que je veux et pourtant je veux plus
peut-être qu'une toute petite clef brillante
s'échouera sur le rivage

Tu traverses mes murs
comme un fantôme à la télé
tu me pénètres

Et mon petit coeur rose
est sur son petit radeau marron
flottant sur la mer

Et que puis-je dire
si ce n'est que je suis ficelée comme ça
et que t'es attaché avec moi

Et que puis-je faire
à part me vautrer en toi
involontairement
quelle sorte de paradis est-ce que je cherche ?
j'ai tout ce que je veux et pourtant je veux plus
peut-être qu'une toute petite clef brillante
s'échouera sur le rivage

Malheureusement
je crois que j'ai seulement trois
choses simples à dire :
pourquoi moi ?
pourquoi maintenant ?
pourquoi de cette façon ?
avec des harmoniques qui résonnent*
et le bruit du ressac
sous un ciel qui est gris
sur le sable qui est gris
et cet océan qui est gris

quelle sorte de paradis est-ce que je cherche ?
j'ai tout ce que je veux
et pourtant je veux plus
peut-être qu'une toute petite clef brillante
s'échouera sur le rivage
Cruello
The sky is grey
the sand is grey
and the ocean is grey

and i feel right at home
in this stunning monochrome
alone in my way

i smoke and i drink
and every time i blink
i have a tiny dream

but as bad as i am
i'm proud of the fact
that i'm worse than i seem

what kind of paradise am i looking for?
i've got everything i want and still i want more
maybe some tiny shiny key
will wash up on the shore

you walk through my walls
like a ghost on tv
you penetrate me

and my little pink heart
is on its little brown raft
floating out to sea

and what can i say
but i'm wired this way
and you're wired to me

and what can i do
but wallow in you
unintentionally
what kind of paradise am i looking for?
i've got everything i want and still i want more
maybe some tiny shiny key
will wash up on the shore

regretfully
i guess i've only got three
simple things to say:
why me?
why this now?
why this way?
with overtones ringing
and undertows pulling away
under a sky that is grey
on sand that is grey
by an ocean that's grey

what kind of paradise am i looking for?
i've got everything i want
and still i want more
maybe some tiny shiny key
will wash up on the shore
Ani DiFranco
*Double-sens difficilement traduisible. En effet, 'overtone' signifie également 'nuance/implication', et 'undertow' a également le sens de 'sous-entendu'. On pourrait donc avoir un truc du genre : Avec des implications qui résonnent, et des sous-entendus qui s'éloignent...